Keine exakte Übersetzung gefunden für وضَعَ جدْولًا زمنيًا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch وضَعَ جدْولًا زمنيًا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'Union européenne a établi un échéancier pour l'accroissement de l'aide.
    وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا لزيادة المساعدة.
  • Le Groupe consultatif d'experts a prévu d'organiser les ateliers suivants en 2005:
    ووضع الفريق جدولاً زمنياً لانعقاد الحلقات التدريبية التالية في عام 2005:
  • L'Union européenne a arrêté un échéancier ferme pour atteindre l'objectif de 0,7 % d'ici à 2015.
    وقد وضع الاتحاد الأوروبي جدولا زمنيا ثابتا لبلوغ نسبة 7,0 في المائة بحلول عام 2015.
  • • Le Comité permanent devrait établir un calendrier des ateliers, réunions et autres manifestations pour 2004-2006;
    وضع اللجنة الدائمة جـدولا زمنيـا لحلقات العمل والاجتماعات والفعاليات التي ستعقد في الفترة 2004-2006.
  • L'Union européenne a fixé un calendrier qui mène à la réalisation en 2015 de l'objectif des 0,7 %.
    ووضع الاتحاد الأوروبي جدولاً زمنياً لبلوغ هدف تخصيص نسبة 7.ر0 في المائة كمساعدة بحلول عام 2015.
  • La décision XVI/10 fixe un calendrier pour l'achèvement de l'étude et l'évaluation du Groupe de l'évaluation technique et économique.
    وقد وضع المقرر 16/10 جدولاً زمنياً لاستكمال الاستقصاء وتقييم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
  • Le Conseil a également établi le calendrier d'examen des 192 États Membres de l'ONU au titre du mécanisme d'examen périodique universel (pour le premier cycle).
    ووضع المجلس أيضاً جدولاً زمنياً للنظر في حالات 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل أثناء الجولة الأولى.
  • Le Conseil de sécurité a décidé que les exposés du Coordonnateur des secours d'urgence sur la protection des civils dans les conflits armés devraient avoir lieu tous les six mois.
    ولقد وضع مجلس الأمن جدولا زمنيا لإحاطات إعلامية يقدمها منسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن حماية المدنيين في الصراعات المسلحة مرة كل ستة أشهر.
  • C'est pour cela qu'il est si important que l'Union européenne ait adopté pour la première fois un calendrier concret pour atteindre l'objectif de 0,7 %; celui-ci prévoit 0,51 % d'ici à 2010, et 0,7 % d'ici à 2015.
    لذلك، من الأهمية البالغة بمكان أن الاتحاد الأوروبي وضع للمرة الأولى جدولا زمنيا محددا لبلوغ هدف 0.7 في المائة، وذلك يعني نسبة 0.51 في المائة بحلول عام 2010، ونسبة 0.7 في المائة بحلول عام 2015.
  • Tout en se félicitant que certains États aient adopté des lois qui rendent l'enregistrement du mariage obligatoire et que la Commission nationale de la femme prépare actuellement des dispositions législatives nationales à cet effet, le Comité n'en est pas moins préoccupé par le fait que l'État partie n'a pas fixé de délai pour l'adoption d'une telle législation.
    وإذ تعرب اللجنة عن تقديرها لسن بعض الولايات لقوانين تجعل تسجيل الزيجات أمراً إلزامياً، ولكون اللجنة الوطنية للمرأة بصدد صياغة تشريع وطني تحقيقاً لذلك، فإنها تشعر بالقلق لعدم وضع الدولة الطرف جدولا زمنيا لسن هذا التشريع.